Бродя по улицам / En se baladant dans les rues / In den Straßen schlendern

1

Miu Miu

Медленными шагами бродить, рассматривая витрины. На тесном пространстве создана целая сцена театра, где манекены, словно марионетки наших мечт. И от витрины к витрине, меняются истории и места: тут идет речь о любви, а там, мы снова окажемся на Луне . И это, как дуновение холодного ветра, но только все мимо нас.

2

Moncler

3

Moncler

Des pas flânants sans hâte. Des regards qui collent aux vitrines des boutiques, où sur une pièce étroite, on a créer une scène de théâtre. Des poupées de vitrines comme marionnettes de nos rêves. Et d’une vitrine à l’autre, change l’histoire et les lieux: une fois il s’agit d’une histoire d’amour et puis, subitement, nous nous retrouvons sur la lune. Et c’est comme une bouffée de vent froid, mais seulement à côté de nous.

4

Hermès

Schlendernde Schritte ohne Hast. Blicke, die an den Schaufenstern der Geschäfte haften bleiben, in denen auf engem Raum eine Theaterbühne geschaffen wurde. Schaufensterpuppen als Marionetten unserer Träume. Und von Schaufenster zu Schaufenster wechseln die Geschichten und Orte, mal geht es um Liebe und mal finden wir uns auf dem Mond wieder. Und so ist es, als weht der kalte Wind nur an uns vorbei.

5

Louis Vuitton
Посвящается Леночке

6

Louis Vuitton
Посвящается Леночке

8

Chanel

7

Gucci

 

 

Discover more of this topic

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>


Refresh